۱,۲۹۰,۰۰۰ تومان
| انتشارات | |
|---|---|
| تعداد صفحات | |
| سال انتشار | |
| مترجم | |
| نویسنده اصلی | |
| شابک | 978-622-1701-31-5 |
در انبار موجود نمی باشد
نام لوسی ماد مونتگومری برای بسیاری از دوستداران ادبیات با مجموعه محبوب «آنه» گره خورده است، اما دنیای داستانهای او تنها به آن آثار محدود نمیشود. کتاب «کیلمنی در باغ» یکی از رمانهای ارزشمند این نویسنده کانادایی است که با فضایی شاعرانه، شخصیتهایی دوستداشتنی و روایتی احساسی، تجربهای متفاوت از ادبیات کلاسیک را در اختیار خوانندگان قرار میدهد.
این اثر که نخستین بار در سال ۱۹۱۰ با عنوان اصلی Kilmeny of the Orchard منتشر شد، از جمله رمانهای عاشقانه و اجتماعی مونتگومری به شمار میآید و همچنان پس از گذشت بیش از یک قرن، مخاطبان بسیاری در سراسر جهان دارد.
نسخه فارسی این کتاب با ترجمه زهرا بیگ نظری، در ۲۰۱ صفحه توسط انتشارات نیکی منتشر شده و امکان آشنایی مخاطبان فارسیزبان با یکی دیگر از آثار شاخص این نویسنده را فراهم کرده است.
«کیلمنی در باغ» داستانی است که در فضایی آرام و سرشار از توصیفهای دلنشین طبیعت روایت میشود. برخلاف بسیاری از رمانهای پرحادثه، نیروی اصلی این اثر از روابط انسانی، احساسات درونی شخصیتها و فضای شاعرانه آن شکل میگیرد.
مونتگومری با قلمی لطیف، خواننده را به محیطی روستایی میبرد؛ جایی که طبیعت نهتنها پسزمینه داستان، بلکه بخشی از هویت شخصیتها محسوب میشود. باغ، درختان، فصلها و سکوت طبیعت همگی در شکلگیری فضای احساسی رمان نقش دارند.
ماندگاری این رمان تنها به دلیل شهرت نویسنده آن نیست. داستان با وجود سادگی ظاهری، احساساتی عمیق را منتقل میکند و مخاطب را با پرسشهایی درباره عشق، پذیرش، تفاوتهای فردی و امید روبهرو میسازد.
از ویژگیهای برجسته این اثر میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
یکی از ویژگیهای مشترک بیشتر آثار مونتگومری، توجه ویژه به احساسات، طبیعت و رشد شخصیتهاست. او با استفاده از توصیفهای دقیق، محیط داستان را به بخشی از روایت تبدیل میکند و اجازه میدهد خواننده ارتباطی عمیق با فضای اثر برقرار کند.
در «کیلمنی در باغ» نیز همین ویژگی بهخوبی دیده میشود. روایت آرام اما پیوسته پیش میرود و هر فصل، لایه تازهای از شخصیتها و احساسات آنان را آشکار میکند.
نسخه حاضر با ترجمه زهرا بیگ نظری منتشر شده است. در ترجمه آثار کلاسیک، حفظ فضای ادبی و لحن نویسنده اهمیت زیادی دارد و مخاطبان معمولاً به دنبال ترجمهای هستند که علاوه بر انتقال مفهوم، زیبایی متن اصلی را نیز حفظ کند.
اگر از مطالعه رمانهایی با فضای شاعرانه و شخصیتهای ماندگار لذت میبرید، این کتاب میتواند انتخاب مناسبی باشد.
مطالعه این اثر به افراد زیر پیشنهاد میشود:
کتاب «کیلمنی در باغ» نمونهای ارزشمند از ادبیات کلاسیک کانادا است که با روایت احساسی، فضای شاعرانه و شخصیتهای بهیادماندنی، همچنان جایگاه خود را میان آثار ماندگار حفظ کرده است. ترجمه زهرا بیگ نظری و انتشار آن توسط انتشارات نیکی، فرصتی مناسب برای خوانندگان فارسیزبان فراهم کرده تا با یکی دیگر از آثار مهم لوسی ماد مونتگومری آشنا شوند.
نویسنده اصلی این اثر لوسی ماد مونتگومری، نویسنده مشهور کانادایی است که بیشتر با مجموعه «آنه» شناخته میشود.
عنوان اصلی این رمان Kilmeny of the Orchard است و نخستین بار در سال ۱۹۱۰ منتشر شد.
نسخه معرفیشده با ترجمه زهرا بیگ نظری منتشر شده است.
بله، نوجوانان و بزرگسالانی که به رمانهای کلاسیک، عاشقانه و شخصیتمحور علاقه دارند، میتوانند از مطالعه این اثر لذت ببرند.
خیر، محور اصلی داستان بر روابط انسانی، احساسات، طبیعت و تحول شخصیتها است، نه ماجراجوییهای پرحادثه.
اگر به آثار کلاسیک جهان، رمانهای عاشقانه ماندگار و نوشتههای لوسی ماد مونتگومری علاقهمند هستید، میتوانید این کتاب و صدها عنوان ارزشمند دیگر را از طریق انتشارات هورین بررسی کرده و برای خرید یا دریافت مشاوره انتخاب کتاب اقدام کنید.
| انتشارات | |
|---|---|
| تعداد صفحات | |
| سال انتشار | |
| مترجم | |
| نویسنده اصلی | |
| شابک | 978-622-1701-31-5 |