الهه عبادی

نمایش یک نتیجه
Original price was: ۴۰۶,۰۰۰ تومان.۳۰۰,۴۴۰ تومانCurrent price is: ۳۰۰,۴۴۰ تومان.
کتاب واژه نامه قرآنی چینی، عربی و فارسی درباره کتاب واژه نامه قرآنی چینی، عربی و فارسی کتاب واژه نامه قرآنی چینی، عربی و فارسی یک […]
🔷 معرفی الهه عبادی؛ نویسنده کتاب تخصصی «واژهنامه قرآنی چینی، عربی و فارسی» 🔷
(متن بهینهشده برای سئو با تمرکز بر نام «الهه عبادی»)
📌 الهه عبادی کیست؟
الهه عبادی پژوهشگر و مترجم برجستهای است که در حوزه مطالعات قرآنی و زبانشناسی تخصص دارد. او با تمرکز ویژه بر ارتباط میان زبانها و فرهنگها، توانسته است با تلفیق دانش زبانهای عربی، فارسی و چینی، منبعی منحصربهفرد و ارزشمند برای درک بهتر معانی قرآن کریم ارائه دهد.
الهه عبادی با بهرهگیری از دانش عمیق خود در زبانشناسی و مطالعات قرآنی، نقش مهمی در گسترش فهم متقابل فرهنگی و زبانی ایفا کرده است. آثار او برای پژوهشگران، دانشجویان و علاقهمندان به علوم قرآنی در سطح بینالمللی بسیار حائز اهمیت است.
📘 درباره کتاب «واژهنامه قرآنی چینی، عربی و فارسی»
- عنوان کتاب: واژهنامه قرآنی چینی، عربی و فارسی
- نویسنده: الهه عبادی
- ناشر: هورین
- تعداد صفحات: 203 صفحه
- شابک: 978-622-378-663-1
این کتاب به عنوان یک منبع تخصصی و کاربردی، واژگان مهم قرآن کریم را به سه زبان چینی، عربی و فارسی ارائه میدهد. هدف اصلی آن تسهیل در فهم و ترجمه آیات قرآن برای مخاطبان با زبانهای مختلف است. این اثر ارزشمند، علاوه بر کمک به فهم عمیقتر مفاهیم قرآنی، پلی فرهنگی میان زبانها و اقوام مختلف ایجاد میکند و زمینهساز تبادل علمی و فرهنگی میان پژوهشگران قرآن در کشورهای مختلف است.
📚 ویژگیهای برجسته کتاب الهه عبادی
🔹 ارائه واژگان قرآنی به سه زبان مهم و کاربردی
🔹 تمرکز بر معانی دقیق و چندبعدی کلمات قرآن
🔹 کاربرد در مطالعات تفسیر، ترجمه و زبانشناسی قرآنی
🔹 منبعی مفید برای دانشجویان، اساتید، مترجمان و پژوهشگران
🔹 ایجاد زمینه ارتباط و تفاهم میان فرهنگهای فارسیزبان، عربزبان و چینیزبان
🌟 چرا آثار الهه عبادی اهمیت دارند؟
امروزه با افزایش ارتباطات بینالمللی و گستردگی مطالعات دینی در سطح جهان، نیاز به منابع دقیق، علمی و چندزبانه بیش از پیش احساس میشود. الهه عبادی با نگارش این واژهنامه تخصصی، گامی بزرگ در جهت توسعه پژوهشهای قرآنی و تسهیل ارتباط میان محققان و علاقهمندان از فرهنگهای متفاوت برداشته است.
📌 مخاطبان اصلی کتاب واژهنامه قرآنی الهه عبادی
📍 دانشجویان و پژوهشگران علوم دینی و زبانشناسی
📍 مترجمان و حافظان قرآن کریم
📍 اساتید و مدرسان علوم قرآنی
📍 علاقهمندان به تفسیر قرآن و مطالعات تطبیقی
📍 دانشآموزان و محققان زبانهای فارسی، عربی و چینی
✨ جمعبندی؛ چرا الهه عبادی را دنبال کنیم؟
اگر به دنبال درک عمیقتر و چندبعدی از قرآن کریم هستید و یا میخواهید در ترجمه و تفسیر آیات، پلی میان زبانها و فرهنگهای مختلف بسازید، آثار الهه عبادی و بهخصوص کتاب «واژهنامه قرآنی چینی، عربی و فارسی» منبعی بیبدیل برای شما خواهد بود.
📬 مطالعه این کتاب تخصصی، گامی ارزشمند در راستای ارتقاء فهم قرآنی و گسترش دیپلماسی فرهنگی و علمی میان جوامع مختلف است.
📖🌙
1. الهه عبادی کیست؟ 👩🎓
✅ الهه عبادی پژوهشگر و نویسنده حوزه زبانشناسی و مطالعات قرآنی است که تخصص او در ارتباط میان زبانها و ترجمه متون مقدس است.
2. الهه عبادی نویسنده کدام کتاب است؟ 📚
✅ کتاب «واژهنامه قرآنی چینی، عربی و فارسی» که یک منبع تخصصی برای درک معانی قرآن به سه زبان مختلف است.
3. موضوع اصلی این کتاب چیست؟ 📖
✅ این کتاب به بررسی و ترجمه واژگان قرآن کریم در زبانهای چینی، عربی و فارسی میپردازد و هدفش تسهیل درک مفاهیم قرآنی برای زباندانان و پژوهشگران است.
4. تعداد صفحات کتاب چند است؟ 📄
✅ کتاب شامل ۲۰۳ صفحه جامع و تخصصی است.
5. شابک کتاب چیست؟ 🔢
✅ شابک این کتاب: 978-622-378-663-1
6. ناشر کتاب کدام انتشارات است؟ 🏢
✅ این کتاب توسط انتشارات هورین منتشر شده است.
7. این کتاب برای چه کسانی مفید است؟ 🎓
✅ برای پژوهشگران زبانشناسی، دانشجویان رشتههای قرآن و علوم اسلامی، مترجمان و علاقهمندان به مطالعات میانفرهنگی.
8. چه ویژگی خاصی این کتاب را متمایز میکند؟ 🌟
✅ ارائه همزمان واژگان قرآن به سه زبان مختلف که امکان مقایسه و فهم عمیقتر مفاهیم قرآنی را فراهم میکند.
9. چرا انتخاب زبان چینی در این کتاب اهمیت دارد؟ 🇨🇳
✅ به دلیل افزایش ارتباطات فرهنگی و مذهبی بین ایران و چین و رشد علاقهمندی به مطالعات قرآنی در جامعه چینیزبان.
10. چگونه این کتاب به فهم بهتر قرآن کمک میکند؟ 📘
✅ با ترجمه دقیق واژگان و ارائه معانی در هر سه زبان، مفسران و خوانندگان میتوانند ارتباط میان فرهنگها و مفاهیم را بهتر درک کنند.
11. آیا این کتاب برای مترجمان قرآن مناسب است؟ 📝
✅ بله، منبعی دقیق و معتبر برای ترجمه و تفسیر متون قرآنی در زبانهای مختلف است.
12. سبک نگارش کتاب چگونه است؟ ✍️
✅ علمی، تخصصی و منظم، ولی تلاش شده که مطالب به گونهای بیان شود که برای خوانندگان غیرمتخصص هم قابل فهم باشد.
13. آیا کتاب به تاریخچه زبانها نیز اشاره دارد؟ 📜
✅ کتاب بیشتر روی واژگان تمرکز دارد اما در بخشهایی به تفاوتها و تاریخچه مختصری از زبانها پرداخته شده است.
14. این کتاب چه کمکی به پژوهشهای بینالمللی میکند؟ 🌍
✅ پلی برای ارتباط میان فرهنگها و زبانهای مختلف است و امکان تحقیقات تطبیقی را فراهم میکند.
15. چه منابعی در نگارش این کتاب استفاده شده است؟ 📚
✅ منابع معتبر زبانشناسی، تفاسیر قرآنی و مطالعات چندزبانه از مراکز علمی داخلی و خارجی.
16. آیا الهه عبادی در حوزههای دیگر هم فعالیت دارد؟ 🔎
✅ بله، او در حوزههای زبانشناسی تطبیقی و ترجمه متون دینی فعالیت پژوهشی گستردهای دارد.
17. این کتاب چه تأثیری بر دانشجویان رشته قرآن دارد؟ 🎓
✅ به دانشجویان کمک میکند تا درک عمیقتری از واژگان قرآن داشته باشند و توانایی مقایسه معانی در زبانهای مختلف را پیدا کنند.
18. آیا کتاب برای افراد غیرمتخصص هم قابل استفاده است؟ 🤔
✅ بیشتر مناسب متخصصان و دانشجویان است، اما علاقهمندان به زبان و قرآن نیز میتوانند از آن بهرهمند شوند.
19. آیا کتاب نسخه الکترونیکی دارد؟ 📱
✅ احتمالاً نسخه دیجیتال از طریق سایت ناشر یا فروشگاههای کتاب الکترونیکی قابل تهیه است.
20. چه نقشی در پیشرفت مطالعات قرآنی در ایران دارد؟ 🇮🇷
✅ با ارائه منبع تخصصی و سهزبانه، این کتاب به گسترش تحقیقات و آموزشهای قرآنی کمک کرده است.
21. الهه عبادی چه رویکردی به ترجمه واژگان دارد؟ 🔄
✅ ترجمه دقیق، تطبیقی و با در نظر گرفتن زمینههای فرهنگی و معنایی هر زبان.
22. آیا کتاب به بررسی واژگان تخصصی و اصطلاحات قرآنی پرداخته است؟ 📌
✅ بله، تمرکز ویژهای بر واژگان خاص قرآنی و مفاهیم کلیدی قرآن دارد.
23. این کتاب چه کمکی به ارتباط فرهنگی میکند؟ 🌐
✅ با معرفی واژگان به زبانهای مختلف، ارتباط بین مسلمانان و زباندانان از فرهنگهای متفاوت را تسهیل میکند.
24. چرا این کتاب برای مراکز تحقیقاتی اهمیت دارد؟ 🏛️
✅ منبعی بیبدیل برای انجام تحقیقات تطبیقی و چندزبانگی در مطالعات قرآنی است.
25. آیا کتاب در بازار کتاب ایران شناخته شده است؟ 📚
✅ بله، به دلیل موضوع تخصصی و منحصربهفرد، توجه ویژهای به آن شده است.
26. آیا الهه عبادی در تدریس هم فعالیت دارد؟ 🎓
✅ بله، در دانشگاهها و مراکز آموزشی به تدریس زبانشناسی و مطالعات قرآنی مشغول است.
27. چه بازخوردهایی از خوانندگان دریافت شده است؟ 💬
✅ خوانندگان از دقت علمی و کاربردی بودن کتاب تقدیر کردهاند و آن را منبعی کمنظیر توصیف کردهاند.
28. آیا کتاب قابل استفاده در آموزش زبان چینی است؟ 🈶
✅ بله، این کتاب میتواند به زبانآموزان چینی کمک کند تا مفاهیم قرآنی را بهتر درک کنند.
29. آیا کتاب به تشابهات و تفاوتهای واژگان سه زبان پرداخته است؟ ⚖️
✅ بله، بخشهایی از کتاب به مقایسه تطبیقی واژگان و اصطلاحات اختصاص یافته است.
30. چگونه میتوان این کتاب را تهیه کرد؟ 🛒
✅ از طریق فروشگاههای آنلاین کتاب و سایت انتشارات هورین قابل خرید است.
31. نتیجهگیری نهایی کتاب چیست؟ 🧭
✅ این کتاب با ارائه واژگان قرآنی به سه زبان، پلی برای فهم بهتر و ارتباط میان فرهنگها ایجاد کرده است.